昨日重现英文(斯卡布罗集市昨日重现英文原唱)
资讯
2023-11-17
322
1. 昨日重现英文,斯卡布罗集市昨日重现英文原唱?
《斯卡布罗集市》莎拉布莱曼原唱:
Are you going to Scarborough Fair.您正要去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there.代我向那儿的一位姑娘问好
She once was a true love of mine.她曾经是我的爱人
Tell her to make me a cambric shirt.请让她为我做一件细麻布衬衣
(On the side of a hill in the deep forest green.)(绿林深处山冈旁)
Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on the snow-crested brown.)(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
Without no seams nor needle work.上面不用缝口,也不用针线
(Blankets and bedclothes the child of the mountain.)(大山是山之子的地毯和床单)
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
(Sleeps unaware of the clarion call.)(熟睡中不觉号角声声呼唤)
Tell her to find me an acre of land.叫她替我找一块地
(On the side of a hill a sprinkling of leaves.)(从小山旁几片小草叶上)
Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears.)(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
Between the salt water and the sea strands.就在海水和浅滩之间
(A soldier cleans and polishes a gun.)(士兵擦拭着他的枪)
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
Tell her to reap it with a sickle of leather.叫她用一把皮镰收割
(War bellows blazing in scarlet battalions.)(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill.)(将军们命令麾下的士兵冲杀)
And gather it all in a bunch of heather.将收割的石楠扎成一束
(And to fight for a cause they've long ago forgotten.)(为一个早已遗忘的理由而战)
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
Are you going to Scarborough Fair.您正要去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there.代我向那儿的一位姑娘问好
She once was a true love of mine.她曾经是我的爱人。
2. 吉米昨日重现英文原唱?
《昨日重现》英文歌曲原唱是Carpenters。
歌曲名:Yesterday Once More(译名:昨日重现)
填词:Richard Carpenter、John Bettis
谱曲:Richard Carpenter、John Bettis
歌词:
When I was young (当我小时候)
I'd listen to the radio (聆听收音机)
Waiting for my favorite songs (等待着我最喜欢的歌曲)
When they played I'd sing along (当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱)
It made me smile (我脸上洋溢着幸福的微笑)
Those were such happy times (那时的时光多么幸福)
and not so long ago (且它并不遥远)
How I wondered (我记不清)
where they'd gone (它们何时消逝)
But they're back again (但是它们再次回访)
just like a long lost friend (像一个久无音讯的老朋友)
3. 如何评价歌曲昨日重现?
您好谢邀!
《昨日重现》是一首百听不厌永恒畅销单曲之一的经典歌曲。曾入围奥斯卡百年金曲。
《昨日重现》
发行时间:1973年5月
发行公司:环球唱片
歌曲原唱:卡朋特乐隊
填词:理查德.卡朋特,约翰.贝蒂斯
谱曲:理查德.卡朋特,约翰.贝蒂斯
卡朋特乐队由著名歌星卡伦.卡朋特与她的哥哥理查德.卡朋特组成。卡伦.卡朋特1950年生于美国康耐狄格州,从小在哥哥影响下学习乐器,成了一名鼓手,大她三岁的哥哥是个非常有才华的青年,担任钢琴伴奏和制作人,並创造了大量歌曲。70年代中他们不断有佳作闻世,成为无数美国青年的偶像,尼克松总统称卡朋特兄妹是最出色的美国青年。
卡伦.卡朋特嗓音优美,演唱亲切自然,略带伤感,加之他们运用了多轨录音技术,因此他们的唱片无论在艺术上或技术上都非常成功,是当代流行音乐的精品。卡伦.卡朋特纯净优美的嗓音,亲切自然的演唱风格,使《昨日重现》这首歌更加独具魅力。
令人惋惜的是卡伦.卡朋特年仅32岁便过早地离去。由于她为了保持身材的苗条,长期服用轻泻药和长期节食,结果导致神经性厌食症,于1983年2月4日死在深爱她的父母怀中。
《昨日重现》曾被很多欧美歌手翻唱,著名台湾女歌手蔡琴以其独特的中音也翻唱了这首金曲。谢谢!祝您生活愉快!
4. 昨日重现英文歌曲原唱歌词?
昨日重现(yesterday once more english lyric)
when i was young i'd listen to the radio
当我年少的时候,我总爱守在收音机旁
waiting for my favorite songs
等待着我最心爱的歌曲从收音机里轻轻流淌。
when they played i'd sing along,it make me smile.
每当歌声响起,我都会独自哼唱,这时的我,心神荡漾。
those were such happy times and not so long ago
那些真是快乐的时光,仿佛就发生在不远的身旁,
how i wondered where they'd gone.
我现在多想知道美好的时光都已去向何方。
but they're back again just like a long lost friend
然而此时,他们都又回来了,就象我的一个老友一样。
all the songs i love so well.every shalala every wo'wo
我是多么喜欢这些歌曲啊! 每一个字,每一句歌词,
still shines. every shing-a-ling-a-ling that they're starting to singso fine.
仍在我心里闪耀;每一个音符,每一段旋律,仍令我心中掀起波浪。
when they get to the part
每当听到他们离别的时候;
where he's breaking her heart
他伤了她的心的时候,
it can really make me cry
我仍会为之哀伤。
just like before.
就象过去一样。
it's yesterday once more.
一切仿佛旧日重现,
(shoobie do lang lang)
无比惆怅。
looking back on how it was in years gone by
回过头来看看走过的岁月,
and the good times that i had
和曾经美好的时光,
makes today seem rather sad,
如今的生活是如此令人心伤,
so much has changed.
多少东西都已改变,无法阻挡!
it was songs of love that i would sing to them
只有那些关于爱的歌曲让我依就吟唱
and i'd memorize each word.
每句歌词都深深地印在我的心坎上。
those old melodies still sound so good to me
这些远去的旋律一直默默地伴随着我,
as they melt the years away
即便是岁月蹉跎,颜容消磨。
every shalala every wo'wo still shines
每一个字,每一句歌词,仍在我心里闪耀;
every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing
每一个音符,每一段旋律
so fine
令我心中掀起波浪。
all my best memories come back clearly to me
我仿佛又回到了我那最美好的记忆中,清新而又爽朗,
some can even make me cry
过去的一些事情又不禁让我潸然泪下,暗自悲伤,
just like before.
就象过去一样,
it's yesterday once more.
昨日重现,岁月如歌,
(shoobie do lang lang)
如风随形,飘然忽没。
every shalala every wo'wo still shines.
every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing
so fine
every shalala every wo'wo still shines.
every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing so fine
5. 昨日重现英文版是谁唱得?
《昨日重现》英文歌曲的原唱是卡朋特乐队。卡朋特乐队,美国流行乐二人演唱组合,由理查德·卡朋特、卡伦·卡朋特兄妹组成。《昨日重现》是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌。
6. 英文版的昨日重现原唱?
《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的。
歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的圆橘宽国际公信榜单曲排行榜和美国Billboard Easy Listening第一位。
卡朋特橘亮乐队由著名的歌星卡伦·卡朋特与她哥哥理查德·卡朋特组成。卡伦·卡朋特1950年生于美国康耐狄格州,从小在哥哥的影响下学习乐器,成了一名鼓手,大她三岁的哥哥理查德,担任钢琴伴奏和制作人。
7. 与它同期的经典英文歌曲还有哪些?
有很多。国内出版过“卡朋特”的专辑,还出版过“The best songs of last 20 years ”磁带,大部分g英文歌曲都是那个时代的经典。此外,当时英国的“威猛”组合,瑞典的“ABBA”乐队的作品,都曾风靡全球。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. 昨日重现英文,斯卡布罗集市昨日重现英文原唱?
《斯卡布罗集市》莎拉布莱曼原唱:
Are you going to Scarborough Fair.您正要去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there.代我向那儿的一位姑娘问好
She once was a true love of mine.她曾经是我的爱人
Tell her to make me a cambric shirt.请让她为我做一件细麻布衬衣
(On the side of a hill in the deep forest green.)(绿林深处山冈旁)
Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on the snow-crested brown.)(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
Without no seams nor needle work.上面不用缝口,也不用针线
(Blankets and bedclothes the child of the mountain.)(大山是山之子的地毯和床单)
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
(Sleeps unaware of the clarion call.)(熟睡中不觉号角声声呼唤)
Tell her to find me an acre of land.叫她替我找一块地
(On the side of a hill a sprinkling of leaves.)(从小山旁几片小草叶上)
Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears.)(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
Between the salt water and the sea strands.就在海水和浅滩之间
(A soldier cleans and polishes a gun.)(士兵擦拭着他的枪)
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
Tell her to reap it with a sickle of leather.叫她用一把皮镰收割
(War bellows blazing in scarlet battalions.)(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill.)(将军们命令麾下的士兵冲杀)
And gather it all in a bunch of heather.将收割的石楠扎成一束
(And to fight for a cause they've long ago forgotten.)(为一个早已遗忘的理由而战)
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
Are you going to Scarborough Fair.您正要去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there.代我向那儿的一位姑娘问好
She once was a true love of mine.她曾经是我的爱人。
2. 吉米昨日重现英文原唱?
《昨日重现》英文歌曲原唱是Carpenters。
歌曲名:Yesterday Once More(译名:昨日重现)
填词:Richard Carpenter、John Bettis
谱曲:Richard Carpenter、John Bettis
歌词:
When I was young (当我小时候)
I'd listen to the radio (聆听收音机)
Waiting for my favorite songs (等待着我最喜欢的歌曲)
When they played I'd sing along (当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱)
It made me smile (我脸上洋溢着幸福的微笑)
Those were such happy times (那时的时光多么幸福)
and not so long ago (且它并不遥远)
How I wondered (我记不清)
where they'd gone (它们何时消逝)
But they're back again (但是它们再次回访)
just like a long lost friend (像一个久无音讯的老朋友)
3. 如何评价歌曲昨日重现?
您好谢邀!
《昨日重现》是一首百听不厌永恒畅销单曲之一的经典歌曲。曾入围奥斯卡百年金曲。
《昨日重现》
发行时间:1973年5月
发行公司:环球唱片
歌曲原唱:卡朋特乐隊
填词:理查德.卡朋特,约翰.贝蒂斯
谱曲:理查德.卡朋特,约翰.贝蒂斯
卡朋特乐队由著名歌星卡伦.卡朋特与她的哥哥理查德.卡朋特组成。卡伦.卡朋特1950年生于美国康耐狄格州,从小在哥哥影响下学习乐器,成了一名鼓手,大她三岁的哥哥是个非常有才华的青年,担任钢琴伴奏和制作人,並创造了大量歌曲。70年代中他们不断有佳作闻世,成为无数美国青年的偶像,尼克松总统称卡朋特兄妹是最出色的美国青年。
卡伦.卡朋特嗓音优美,演唱亲切自然,略带伤感,加之他们运用了多轨录音技术,因此他们的唱片无论在艺术上或技术上都非常成功,是当代流行音乐的精品。卡伦.卡朋特纯净优美的嗓音,亲切自然的演唱风格,使《昨日重现》这首歌更加独具魅力。
令人惋惜的是卡伦.卡朋特年仅32岁便过早地离去。由于她为了保持身材的苗条,长期服用轻泻药和长期节食,结果导致神经性厌食症,于1983年2月4日死在深爱她的父母怀中。
《昨日重现》曾被很多欧美歌手翻唱,著名台湾女歌手蔡琴以其独特的中音也翻唱了这首金曲。谢谢!祝您生活愉快!
4. 昨日重现英文歌曲原唱歌词?
昨日重现(yesterday once more english lyric)
when i was young i'd listen to the radio
当我年少的时候,我总爱守在收音机旁
waiting for my favorite songs
等待着我最心爱的歌曲从收音机里轻轻流淌。
when they played i'd sing along,it make me smile.
每当歌声响起,我都会独自哼唱,这时的我,心神荡漾。
those were such happy times and not so long ago
那些真是快乐的时光,仿佛就发生在不远的身旁,
how i wondered where they'd gone.
我现在多想知道美好的时光都已去向何方。
but they're back again just like a long lost friend
然而此时,他们都又回来了,就象我的一个老友一样。
all the songs i love so well.every shalala every wo'wo
我是多么喜欢这些歌曲啊! 每一个字,每一句歌词,
still shines. every shing-a-ling-a-ling that they're starting to singso fine.
仍在我心里闪耀;每一个音符,每一段旋律,仍令我心中掀起波浪。
when they get to the part
每当听到他们离别的时候;
where he's breaking her heart
他伤了她的心的时候,
it can really make me cry
我仍会为之哀伤。
just like before.
就象过去一样。
it's yesterday once more.
一切仿佛旧日重现,
(shoobie do lang lang)
无比惆怅。
looking back on how it was in years gone by
回过头来看看走过的岁月,
and the good times that i had
和曾经美好的时光,
makes today seem rather sad,
如今的生活是如此令人心伤,
so much has changed.
多少东西都已改变,无法阻挡!
it was songs of love that i would sing to them
只有那些关于爱的歌曲让我依就吟唱
and i'd memorize each word.
每句歌词都深深地印在我的心坎上。
those old melodies still sound so good to me
这些远去的旋律一直默默地伴随着我,
as they melt the years away
即便是岁月蹉跎,颜容消磨。
every shalala every wo'wo still shines
每一个字,每一句歌词,仍在我心里闪耀;
every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing
每一个音符,每一段旋律
so fine
令我心中掀起波浪。
all my best memories come back clearly to me
我仿佛又回到了我那最美好的记忆中,清新而又爽朗,
some can even make me cry
过去的一些事情又不禁让我潸然泪下,暗自悲伤,
just like before.
就象过去一样,
it's yesterday once more.
昨日重现,岁月如歌,
(shoobie do lang lang)
如风随形,飘然忽没。
every shalala every wo'wo still shines.
every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing
so fine
every shalala every wo'wo still shines.
every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing so fine
5. 昨日重现英文版是谁唱得?
《昨日重现》英文歌曲的原唱是卡朋特乐队。卡朋特乐队,美国流行乐二人演唱组合,由理查德·卡朋特、卡伦·卡朋特兄妹组成。《昨日重现》是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌。
6. 英文版的昨日重现原唱?
《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的。
歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的圆橘宽国际公信榜单曲排行榜和美国Billboard Easy Listening第一位。
卡朋特橘亮乐队由著名的歌星卡伦·卡朋特与她哥哥理查德·卡朋特组成。卡伦·卡朋特1950年生于美国康耐狄格州,从小在哥哥的影响下学习乐器,成了一名鼓手,大她三岁的哥哥理查德,担任钢琴伴奏和制作人。
7. 与它同期的经典英文歌曲还有哪些?
有很多。国内出版过“卡朋特”的专辑,还出版过“The best songs of last 20 years ”磁带,大部分g英文歌曲都是那个时代的经典。此外,当时英国的“威猛”组合,瑞典的“ABBA”乐队的作品,都曾风靡全球。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!